| 1. | The four defendants were also ordered to pay fines ranging from 800 to 15 , 000 四名被告另被判罚款八佰元至一万五千元不等。 |
| 2. | In 2002 , the penalties for illicit fuel offences imposed by the courts included fines ranging from hk $ 500 to hk $ 10 , 000 and imprisonment terms ranging from 7 days to 8 months 在2002年,法庭就非法燃油罪行所判刑罚,包括罚款港币500至1万元及监禁7日至8个月。 |
| 3. | Any person who contravenes any provisions of the employment of children regulations shall be guilty of an offence and is liable to a maximum fine ranging from $ 10 , 000 to $ 50 , 000 upon conviction 任何人士若违反《雇用儿童规例》的条款,即属违法。一经定罪,最高罚款额为一万至五万元不等。 |
| 4. | Any person who contravenes the provisions of the employment of young persons ( industry ) regulations shall be guilty of an offence and is liable to a maximum fine ranging from $ 10 , 000 to $ 50 , 000 upon conviction 任何人士若违反《雇用青年(工业)规例》的规定,即属违法。一经定罪,最高罚款额为一万至五万元不等。 |
| 5. | Article 44 for acts of providing false certificates for advertisers , the advertising supervision and administrative organizations shall confiscate the illegal proceeds and impose a fine ranging from rmb10 , 000 to rmb100 , 000 第四十六条广告监督管理机关和广告审查机关的工作人员玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊的,给予行政处分。 |
| 6. | Should the problem persist after the warning , epd would initiate prosecutions in accordance with the water pollution control ordinance . in 2002 , six persons were convicted and ordered to pay a fine ranging from $ 2 , 000 to $ 15 , 000 由于警告无效而须由环保署引用《水污染管制条例》提出检控的个案在2002年共有6宗,违例者遭法庭定罪并处罚款,罚款额由$ 2000至$ 15000不等。 |
| 7. | For acts violating the provisions of article 13 of this law , the advertising supervision and management organizations shall order advertisement publishers to make corrections and impose a fine ranging from over rmb 1 , 000 to less than rmb 10 , 000 on the advertisement publishers 发布广告违反本法第十三条规定的,由广告监督管理机关责令广告发布者改正,处以一千元以上一万元以下的罚款。 |
| 8. | Investigations were completed by december 2001 and prosecution commenced soon thereafter . faced with overwhelming evidence , all the 63 bunker surveyors pleaded guilty and were slapped with hefty fines ranging from us 2 , 000 to us 60 , 000 excluding the penalties levied for the amount of bribes they had received 由于证据确凿,他们皆承认控罪;最后,他们不但要就所收受的贿款缴交罚金,还被处以$ 2 , 000至$ 6 , 000美元的高额罚款。 |
| 9. | Article 43 for business operators who refuse to stop operation for correction as ordered or remove , hide or destroy things recorded for keeping according to law , a fine ranging from over one time to less than three times the value of the things removed , hidden or destroyed shall be imposed 第四十三条经营者被责令暂停相关营业而不停止的,或者转移、隐匿、销毁依法登记保存的财物的,处相关营业所得或者转移、隐匿、销毁的财物价值一倍以上三倍以下的罚款。 |
| 10. | Article 43 for acts of advertising without approval by advertisement examination organizations in violation of the provisions of article 34 , the advertising supervision and administrative organizations shall order the responsible advertisers , advertising agents or advertisement publishers to stop publications , confiscate the advertising expenses and concurrently impose a fine ranging from twice to less than five times the amount of the advertising expenses 第四十三条违反本法第三十四条的规定,未经广告审查机关审查批准,发布广告的,由广告监督管理机关责令负有责任的广告主、广告经营者、广告发布者停止发布,没收广告费用,并处广告费用一倍以上五倍以下的罚款。 |